כל החיים לפניו

עיבוד בימתי לרומן המופת מאת אמיל אז’אר
בשכונת עוני בפריז של שנות ה-70 חיה מאדם רוזה – ניצולת שואה וזונה לשעבר שכיום מגדלת את ילדיהן של חברותיה למקצוע. בין הילדים נמצא גם מומו-מוחמד, ילד מוסלמי שהוריו נעלמו והיא ממשיכה לגדל למרות שכבר שנים איש לא משלם על הטיפול בו.

בין השניים מתפתחת מערכת יחסים מופלאה שהופכת לברית שאיש לא מצליח להפר.

סיפור עדין ונוגע ללב על ילד שלא מפסיק לשאול, ואישה שמלמדת אותו איך להמשיך לחיות גם כשהחיים נעשים בלתי אפשריים.
עיבוד לספרו האנושי ומלא החמלה של הסופר היהודי-צרפתי רומן גארי, אשר חתם עלי בשמו הספרותי, אמיל אז'אר.

העיבוד שכתב גזאווייר ז'אייאר זכה בפרס מולייר לשנת 2008
מחזה גזאווייר ז'אייאר
תרגום דורי פרנס
בימוי אמיר י. וולף
תפאורה ותלבושות סבטלנה ברגר
תאורה קרן גרנק
תנועה עמית זמיר
מוסיקה יצחקי פרנקו
ע' במאי קרל כץ
משתתפים:
מאדאם רוזה-
אסתי זקהיים
מומו-
שון עיסא
דר׳ כץ ויוסף קאדיר-
לואי נופי

את מאדם רוזה משחקת אסתי זקהיים אשר לכבוד ההצגה כתבה את המספר המקועקע של חמותה, ניצולת שואה על ידה מחווה אישית ומרגשת לזיכרון ולתפקיד שהיא מגלמת.
את מומו-מוחמד משחק שון עיסא, בנו של השחקן נורמן עיסא, שזה תפקידו הראשון בתיאטרון.
אמיר וולף, בימאי ההצגה: "זו התרגשות גדולה להעביר אל הבמה ספר שאהבתי כילד (שגם עובד לסרט שאהבתי כנער). המפגש בין מאדאם רוזה למומו הוא מפגש בין דורי וגם מפגש בין תרבויות. רוזה היהודיה ומומו המוסלמי שחיים להם ביחד בדירה קטנה ועלובה בפריז מצליחים לראות אחד את השנייה מעבר לגזע, לדת או לגיל. היא שומרת עליו כמוסלמי והוא חוקר את יהדותה, אבל בעצם, אין דתות ואין גזעים בדירה. יש אהבה שחוצה גזעים ותרבויות ואלה מטושטשות בין כתלי הדירה הקטנה. יש חשיבות גדולה בעיני להעלות מחזה העוסק בדו קיום בישראל של 2025."
ההצגה היא עיבוד לספרו האנושי ומלא החמלה של הסופר היהודי-צרפתי רומן גארי, אשר חתם עליו בשמו הספרותי, אמיל אז'אר.
העיבוד שכתב גזאווייר ז'אייאר זכה בפרס מולייר לשנת .2008
שני השחקנים הראשיים אסתי זקהיים בתפקיד מאדאם רוזה ו-שון עיסא כ-מומו מעמידים על הבמה דואליות מרתקת בין כאב ליצירת תקווה. המשחק שלהם אינטימי, ישיר, ונוגע ברגעים שבין חמלה להומור רגעים שמרככים את המשקלים הכבדים שבהצגה.

שון עיסא, שמופיע כאן בתפקיד הבכורה שלו בתיאטרון המקצועי, מצליח להכניס עומק רגשי רב לדמות הילד הסקרן שמנסה להבין את העולם שסביבו.

אסתי זקהיים, מנגד, נותנת גוף מלא לכאב, לנדודים הפנימיים ולחמלה של הגיבורה תוך מחווה אישית כשהייתה מוכנה להזדהות עם דמותה גם ברמה האישית של זיכרון משפחתי.

נושאים העולים בהצגה
דו-קיום ואהבה מעבר לגבולות – הקשר בין מאדאם רוזה למומו מלא אמפתיה ואחווה. במובן מסוים הוא מציע דוגמה ליחסים אנושיים המחברים בין תרבויות בשעות קשות דיבור שנשמע רלוונטי לישראל של היום. ומלמדים אותנו שאין גזע או דת כשיש אהבה אמיתית.
שואה וזיכרון – דרך דמותה של מאדאם רוזה ההצגה אינה שוקטת על זיכרון השואה; הוא איננו רק רקע, אלא מניע רגשי וערכי שמשפיע על כל דיאלוג והחלטה.
ילדות בשולי החברה – מומו אינו רק ילד שמחפש משפחה – הוא סמל לילד ללא מסגרת, שמנסה לנווט בין זהויות, תרבויות ודעות קדומות.
ההצגה מעבירה מסר חזק על חמלה, אהבה ללא תנאים, קבלה ויצירת משפחה בתוך מצוקה, ומתמודדת עם נושאים קשים באופן אופטימי, מצחיק ונוגע ללב.
רומן גארי (8 במאי 1914 – 2 בדצמבר 1980)
מחשובי הסופרים הצרפתים במאה העשרים. במרוצת חייו
הסוערים היה גארי גם מהגר, משפטן, טייס קרב עטור מדליות,
דיפלומט, עיתונאי ובמאי קולנוע. זכה פעמיים בפרס גונקור
היוקרתי, שהוא הפרס הספרותי החשוב ביותר בצרפת, פעם
כרומן גארי (1956) ופעם כאמיל אז'אר (1975), השם הספרותי
הבדוי שהמציא לעצמו. במשך שבע שנים, הוא ניהל קריירה
ספרותית כפולה תחת שני השמות הללו. רק לאחר מותו של
רומן גארי, נחשפה זהותו של האיש שהסתתר מאחורי דמותו
של אמיל אז'אר
"את הנשים האלה, אני נושאת איתי לתוך הדמות של מאדאם
רוזה. את הפחד , את הזעם, את הרוך הנחבא, את כח החיים
שלהן. ואם הרוזה שלי נראית לכם קשה, קוצנית, גוערת, דעו
שזו רק המעטפת כי בפנים יש שורדת, שלמרות הקושי, לא שכחה לאהוב" – אסתי זקהיים מתוך התוכניה.

קישור לטריילר ההצגה
https://youtu.be/uVMXnhVr2Bw?si=L4CDUUZLiB2JAy9p
לינק לתיאטרון באר שבע – https://b7t.co.il/
מועדי הצגות ברחבי הארץ:
• 10.3.26 שעה 20:00 מודיעין
• 11.3.26 שעה 20:30 מודיעין
• 13.6.26 שעה 20:30 מ.א אשכול